-
1 alkoholische Getränke
bebidas alcohólicas -
2 liquor
'likə(strong alcoholic drink.) licor, bebida alcohólicaliquor n licortr['lɪkəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL licor nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLliquor store tienda de bebidas alcohólicasliquor ['lɪkər] n: alcohol m, bebidas fpl alcohólicas, licor mn.• bebida alcohólica s.f.• licor s.m.'lɪkər, 'lɪkə(r)hard liquor — bebidas fpl (alcohólicas) fuertes; (before n)
['lɪkǝ(r)]liquor cabinet — (AmE) mueble-bar m
1.hard liquor — licores mpl espiritosos, bebidas fpl fuertes
to be the worse for liquor — haber bebido más de la cuenta, estar algo borracho
2.CPDliquor cabinet N — (US) mueble m bar
liquor license N — (US) licencia f (para la venta) de bebidas alcohólicas
liquor store N — (US) bodega f, tienda f de bebidas alcohólicas, licorería f (LAm)
* * *['lɪkər, 'lɪkə(r)]hard liquor — bebidas fpl (alcohólicas) fuertes; (before n)
liquor cabinet — (AmE) mueble-bar m
-
3 licensed
adjective ((of a shop, hotel etc) legally allowed to sell alcohol to customers: a licensed grocer.) con licenciatr['laɪsənst]1 autorizado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlicensed practical nurse SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL enfermero,-alicensed premises local m sing autorizado para la venta de bebidas alcohólicaslicensed victualler (shop) vendedor,-ra autorizado,-a de bebidas alcohólicas 2 (pub) dueño,-a de un baradj.• autorizado, -a adj.'laɪsṇstadjective < practitioner> autorizado para ejercer; <premises/restaurant> (BrE) autorizado para vender bebidas alcohólicas['laɪsǝnst]1.ADJ [dealer] autorizado; [restaurant, premises] autorizado para la venta de bebidas alcohólicas2.CPDlicensed trade N — comercio m autorizado, negocio m autorizado
licensed victualler N — vendedor(a) m / f de bebidas alcohólicas
* * *['laɪsṇst]adjective < practitioner> autorizado para ejercer; <premises/restaurant> (BrE) autorizado para vender bebidas alcohólicas -
4 temperance
tr['tempərəns]temperance ['tɛmprənts] n: templanza f, temperancia fn.• abstinencia s.f.• morigeración s.f.• parsimonia s.f.• temperancia s.f.• templanza s.f.'tempərənsmass nouna) ( moderation) (frml) templanza f (frml), moderación f, temperancia f (frml)b) ( abstinence from alcohol) abstinencia f de bebidas alcohólicas; (before n) < movement> antialcohólico['tempǝrǝns]1. N1) (=moderation) templanza f frm, moderación f2) (=teetotalism) abstinencia f de bebidas alcohólicas2.CPDtemperance hotel N — hotel m donde no se sirven bebidas alcohólicas
temperance movement N — campaña f antialcohólica
* * *['tempərəns]mass nouna) ( moderation) (frml) templanza f (frml), moderación f, temperancia f (frml)b) ( abstinence from alcohol) abstinencia f de bebidas alcohólicas; (before n) < movement> antialcohólico -
5 dry
1. adjective1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) seco2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) aburrido3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) agudo, mordaz4) ((of wine) not sweet.) seco
2. verb(to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) secar- dried- drier
- dryer
- drily
- dryly
- dryness
- dry-clean
- dry land
- dry off
- dry up
dry1 adj secois the washing dry? ¿está seca la ropa?dry2 vb secartr[draɪ]2 (cow) sin leche, que no da leche3 (dull, uninteresting) aburrido,-a, árido,-a4 (amusing, ironic) agudo,-a, mordaz, cáustico,-a1 (gen) secar1 (become dry) secarse ( off, -)1 (Also to dry up) (dry the dishes) secar (los platos)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthere wasn't a dry eye in the house no hubo quien no lloraraas dry as a bone completamente seco,-aas dry as dust muy árido,-ato be dry / feel dry (thirsty) tener la garganta seca, tener sedto dry one's eyes enjugarse las lágrimasto dry oneself (off) secarseto run dry (river, well) secarseto wipe something dry secar algodry dock dique nombre masculino secodry goods SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL comestibles nombre masculino plural no perecederos 2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL artículos nombre masculino plural de merceríadry ice hielo secodry land tierra firmedry rot putrefacción nombre femenino de la maderadry run simulacro: secardry vi: secarse1) : seco2) thirsty: sediento3) : donde la venta de bebidas alcohólicas está prohibidaa dry county: un condado seco4) dull: aburrido, árido5) : seco (dícese del vino), brut (dícese de la champaña)adj.• enjuto, -a adj.• seco, -a adj.• sediento, -a adj.• árido, -a adj.n.• sequedal s.m.v.• acecinar v.• desecar v.• enjugar v.• enjutar v.• quemar v.• quemarse v.• secar v.draɪ
I
adjective drier, driest1)a) ( not wet) <ground/washing> secob) ( lacking natural moisture) <leaves/skin/hair> seco; < cough> secothere wasn't a dry eye in the house — (set phrase) no hubo quien no llorara
c) ( dried-up) <well/river> secoto run dry — \<\<river/well\>\> secarse*
d) (not rainy, not humid) <climate/weather/heat> secoe) ( using no fluid) < cell> seco2) ( prohibiting sale of alcohol) <state/county> seco, donde está prohibida la venta de bebidas alcohólicas4)a) ( ironic) <humor/wit> mordaz, cáusticob) ( lacking warmth) <laugh/style> seco5) (dull, boring) <lecture/book> árido
II
1.
dries, drying, dried transitive verba) \<\<clothes/crockery\>\> secar*to dry oneself — secarse*
to dry one's eyes/tears — secarse* or (liter) enjugarse* las lágrimas
b) ( preserve) \<\<fish/fruit/meat\>\> secar*
2.
vi \<\<washing/dishes/paint\>\> secarse*Phrasal Verbs:- dry off- dry out- dry up[draɪ]1. ADJ(compar drier) (superl driest)1) (=not moist) [clothes, paint, leaves, weather] seco; [climate] árido, secoher throat/mouth was dry, she had a dry throat/mouth — tenía la garganta/boca seca
her eyes were dry — (=without tears) no había lágrimas en sus ojos
for dry skin/hair — para piel seca/pelo seco
•
to get dry — secarse•
to wipe sth dry — secar algo (con un trapo)2) * (=thirsty)to be or feel dry — tener sed, estar seco *
3) * (=prohibiting alcohol) [country, state] secodue to a storm, the island was dry for a week — a causa de una tormenta, durante una semana no hubo ni una gota de alcohol en la isla
4) (=wry) [humour, wit] mordaz; [laugh] sardónicohe has a very dry sense of humour — tiene un sentido del humor muy mordaz or cargado de ironía
5) (=harsh)6) (=uninteresting) [lecture, subject, book] árido; [voice] seco7) (=not sweet) [wine, sherry, cider] seco; [champagne] brut, seco8) (=not producing milk)2.Nthe dry — (Brit) lo seco
such cars grip the road well, even in the dry — estos coches se agarran bien al firme, incluso en seco
3.VT secarto dry one's hands/eyes — secarse las manos/las lágrimas
to dry o.s. — secarse
4. VI1) (=become dry) secarsewould you rather wash or dry? — ¿prefieres lavar o secar?
2) (esp Brit) (Theat) quedarse en blanco5.CPDdry cleaner's N — tintorería f, tinte m (Sp)
dry cleaning N — limpieza f en seco
dry fly N — (Fishing) mosca f seca
dry ginger N — ginebra f seca
dry goods store N — (US) mercería f
dry measure N — medida f para áridos
dry rot N — putrefacción seca de la madera causada por un hongo
dry run N — (fig) ensayo m
dry shampoo N — champú m seco
dry shave N —
dry ski slope N — pista f artificial de esquí
dry stone wall N — muro m seco
- dry off- dry out- dry up* * *[draɪ]
I
adjective drier, driest1)a) ( not wet) <ground/washing> secob) ( lacking natural moisture) <leaves/skin/hair> seco; < cough> secothere wasn't a dry eye in the house — (set phrase) no hubo quien no llorara
c) ( dried-up) <well/river> secoto run dry — \<\<river/well\>\> secarse*
d) (not rainy, not humid) <climate/weather/heat> secoe) ( using no fluid) < cell> seco2) ( prohibiting sale of alcohol) <state/county> seco, donde está prohibida la venta de bebidas alcohólicas4)a) ( ironic) <humor/wit> mordaz, cáusticob) ( lacking warmth) <laugh/style> seco5) (dull, boring) <lecture/book> árido
II
1.
dries, drying, dried transitive verba) \<\<clothes/crockery\>\> secar*to dry oneself — secarse*
to dry one's eyes/tears — secarse* or (liter) enjugarse* las lágrimas
b) ( preserve) \<\<fish/fruit/meat\>\> secar*
2.
vi \<\<washing/dishes/paint\>\> secarse*Phrasal Verbs:- dry off- dry out- dry up -
6 premise
tr['premɪs]1 premisapremise ['prɛmɪs] n1) : premisa fthe premise of his arguments: la premisa de sus argumentos2) premises npl: recinto m, local mn.• casa s.f.• local s.m.• premisa s.f.• tienda s.f.'preməs, 'premɪs1) ( Phil) premisa f2) premises pl (building, site) local mthey've moved to new premises — se han mudado a un nuevo local (or a nuevas oficinas etc)
['premɪs]licensed premises — (BrE) establecimiento autorizado para vender bebidas alcohólicas
1. N1) (=hypothesis) premisa f2) premises (gen) local msing ; (=shop, restaurant, hotel) establecimiento m ; (=building) edificio mlicensed premises — local msing autorizado para la venta de bebidas alcohólicas
to see sb off the premises — echar a algn del local or establecimiento
2.VTfrmto be premised on — estar basado en, tener como premisa
* * *['preməs, 'premɪs]1) ( Phil) premisa f2) premises pl (building, site) local mthey've moved to new premises — se han mudado a un nuevo local (or a nuevas oficinas etc)
licensed premises — (BrE) establecimiento autorizado para vender bebidas alcohólicas
-
7 напиток
напи́токtrinkaĵo;drinkaĵo (спиртной).* * *м.bebida fспиртны́е (горя́чие) напи́тки — bebidas alcohólicas (espirituosas)
прохлади́тельные напи́тки — bebidas refrescantes, refrescos m pl
••любо́вный напи́ток фольк. — filtro amoroso
* * *м.bebida fспиртны́е (горя́чие) напи́тки — bebidas alcohólicas (espirituosas)
прохлади́тельные напи́тки — bebidas refrescantes, refrescos m pl
••любо́вный напи́ток фольк. — filtro amoroso
* * *ngener. beber, bebida, potaje, brebaje, poción -
8 licence
(a (printed) form giving permission to do something (eg to keep a television set etc, drive a car, sell alcohol etc): a driving licence.) licencia, permiso- license- licensed
- licensee
licence n licencia / permiso / carnethave you got a driving licence? ¿tienes permiso de conducir?tr['laɪsəns]1 (permit) licencia, permiso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLunder licence from bajo licencia delicence number matrículalicence plate SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (placa de) matrículapoetic licence licencia poétican.• autorización s.f.• cédula s.f.• permiso s.m.• título s.m.v.• licenciar v.
I (US) ['laɪsǝns]1. N1) (=permit) permiso m, licencia f ; (Aut) permiso m de conducir, carnet m (de conducir)•
he lost his licence — (Aut) le retiraron el carnet or permiso•
provisional licence — (Aut) permiso o licencia de conducir que se obtiene antes de sacarse el carnet definitivo•
they were married by special licence — se casaron con una licencia especialdriving 3., television 2.•
to manufacture sth under licence — fabricar algo bajo licencia2) (=freedom)a) pejsuch a policy would give people a licence to break the law — una política semejante serviría de excusa para que la gente violase la ley
- give sb a licence to killb) (Art, Literat) licencia f•
artistic/ poetic licence — licencia artística/poética•
you can allow some licence in translation — se pueden aceptar algunas libertades al traducir3) (=immorality) libertinaje m2.CPDlicence fee N — (Brit) (TV) cuota que debe pagarse para el uso de un televisor
licence holder N — (Aut) titular mf del carnet or permiso de conducir
licence number, licence plate N — (Aut) matrícula f, placa f, patente f (S. Cone)
II ['laɪsǝns]1. VT1) (=issue with license) [+ drug, medicine] autorizar la comercialización de; [+ vehicle] conceder el permiso de circulación a; [+ gun] autorizar la licencia de; [+ dog, company, operator] registrar; [+ surgeon, practitioner] otorgarle la licencia de ejercer ato be licensed to do sth — tener licencia para hacer algo, estar autorizado para hacer algo
we are not licensed to sell alcohol — no tenemos licencia para vender bebidas alcohólicas, no estamos autorizados para vender bebidas alcohólicas
2) (=authorize) [+ sale, use] autorizar2.N(US) = licence3.CPDlicense plate N — (US) (Aut) matrícula f, placa f, patente f (S. Cone)
-
9 license
verb (to give a licence to or permit: He is licensed to sell alcohol.) autorizar, dar permisotr['laɪsəns]1 autorizar, dar licencia a1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=licence licence{1) permission: licencia f, permiso m2) permit: licencia f, carnet m Spaindriver's license: licencia de conducir3) freedom: libertad f4) licentiousness: libertinaje mn.• autorización s.f.• carnet s.m.• cédula s.f.• facultad s.m.• libertad s.m.n.• licencia (Jurisprudencia) s.f.• licencia s.f.• matrícula s.f.• otorgamiento s.m.• permiso s.m.• título s.m.v.• licenciar v.
IBrE licence 'laɪsṇs noun1) ca) ( permit) permiso m, licencia fimport/export license — permiso de importación/exportación
to manufacture something under license — fabricar* algo bajo licencia; (before n)
license number — (AmE Auto) número m de matrícula or (CS) de patente
license plate — matrícula f, placa f (AmL), patente f (CS), chapa f (RPl)
2) ua) ( freedom)poetic license — licencia f poética
b) ( excessive freedom) (frml) libertinaje m
II 'laɪsṇstransitive verb otorgarle* un permiso or una licencia a
I (US) ['laɪsǝns]1. N1) (=permit) permiso m, licencia f ; (Aut) permiso m de conducir, carnet m (de conducir)•
he lost his licence — (Aut) le retiraron el carnet or permiso•
provisional licence — (Aut) permiso o licencia de conducir que se obtiene antes de sacarse el carnet definitivo•
they were married by special licence — se casaron con una licencia especialdriving 3., television 2.•
to manufacture sth under licence — fabricar algo bajo licencia2) (=freedom)a) pejsuch a policy would give people a licence to break the law — una política semejante serviría de excusa para que la gente violase la ley
- give sb a licence to killb) (Art, Literat) licencia f•
artistic/ poetic licence — licencia artística/poética•
you can allow some licence in translation — se pueden aceptar algunas libertades al traducir3) (=immorality) libertinaje m2.CPDlicence fee N — (Brit) (TV) cuota que debe pagarse para el uso de un televisor
licence holder N — (Aut) titular mf del carnet or permiso de conducir
licence number, licence plate N — (Aut) matrícula f, placa f, patente f (S. Cone)
II ['laɪsǝns]1. VT1) (=issue with license) [+ drug, medicine] autorizar la comercialización de; [+ vehicle] conceder el permiso de circulación a; [+ gun] autorizar la licencia de; [+ dog, company, operator] registrar; [+ surgeon, practitioner] otorgarle la licencia de ejercer ato be licensed to do sth — tener licencia para hacer algo, estar autorizado para hacer algo
we are not licensed to sell alcohol — no tenemos licencia para vender bebidas alcohólicas, no estamos autorizados para vender bebidas alcohólicas
2) (=authorize) [+ sale, use] autorizar2.N(US) = licence3.CPDlicense plate N — (US) (Aut) matrícula f, placa f, patente f (S. Cone)
* * *
IBrE licence ['laɪsṇs] noun1) ca) ( permit) permiso m, licencia fimport/export license — permiso de importación/exportación
to manufacture something under license — fabricar* algo bajo licencia; (before n)
license number — (AmE Auto) número m de matrícula or (CS) de patente
license plate — matrícula f, placa f (AmL), patente f (CS), chapa f (RPl)
2) ua) ( freedom)poetic license — licencia f poética
b) ( excessive freedom) (frml) libertinaje m
II ['laɪsṇs]transitive verb otorgarle* un permiso or una licencia a -
10 licensing
n.• autorización s.f.'laɪsṇsɪŋadjective (before n)['laɪsǝnsɪŋ]licensing laws — (BrE) legislación que regula la venta de bebidas alcohólicas
1.N [of drug] permiso m de comercialización; (Med) [of practitioner] concesión f de licencia para el ejercicio; (Aut) matrícula f2.CPDlicensing agreement N — acuerdo m de licencia
licensing hours NPL — horas fpl durante las cuales se permite la venta y consumo de alcohol (en un bar etc)
licensing laws NPL — (Brit) leyes fpl reguladoras de la venta y consumo de alcohol
* * *['laɪsṇsɪŋ]adjective (before n)licensing laws — (BrE) legislación que regula la venta de bebidas alcohólicas
-
11 off-sales
['ɒfseɪlz] (Brit)1.N (=shop) tienda f de bebidas alcohólicas2.NPL (=sales of alcohol) venta fsing de bebidas alcohólicas para llevar -
12 prohibition
1) (the act of prohibiting: We demand the prohibition by the government of the sale of this drug.) prohibición2) (a rule, law etc forbidding something: The headmaster issued a prohibition against bringing knives into school.) prohibición1 la Ley nombre femenino seca, la Prohibición nombre femeninoprohibition [.pro:ə'bɪʃən,.pro:hə-] n: prohibición fn.• entredicho s.m.• interdicción s.f.• prohibición s.f.• veda s.f.'prəʊə'bɪʃən, ˌprəʊhɪ'bɪʃəna) u c prohibición fb) Prohibition ( in US history) (no art) la Ley seca, la Prohibición
••
Cultural note:
El período, desde 1919 a 1933, durante el cual estaba prohibido en EEUU fabricar o vender alcohol o bebidas alcohólicas. La prohibición fue una medida muy impopular y resultaba demasiado oneroso hacer cumplir la ley. Por otra parte, hizo ganar una fortuna a gángsters como Al Capone que fabricaban y vendían alcohol en forma clandestina[ˌprǝʊɪ'bɪʃǝn]N prohibición fProhibition — (US) la ley seca, la Prohibición
* * *['prəʊə'bɪʃən, ˌprəʊhɪ'bɪʃən]a) u c prohibición fb) Prohibition ( in US history) (no art) la Ley seca, la Prohibición
••
Cultural note:
El período, desde 1919 a 1933, durante el cual estaba prohibido en EEUU fabricar o vender alcohol o bebidas alcohólicas. La prohibición fue una medida muy impopular y resultaba demasiado oneroso hacer cumplir la ley. Por otra parte, hizo ganar una fortuna a gángsters como Al Capone que fabricaban y vendían alcohol en forma clandestina -
13 teetotalism
tr[tiː'təʊtəlɪzəm]1 abstinencia de bebidas alcohólicas['tiː'tǝʊtǝlɪzǝm]N abstinencia f (de bebidas alcohólicas) -
14 underage
underage [.ʌndər'eɪʤ] adj: menor de edadadj.• menor de edad adj.'ʌndər'eɪdʒunderage drinking — consumo m de bebidas alcohólicas por menores de edad
[ˌʌndǝr'eɪdʒ]ADJ menor de edad* * *['ʌndər'eɪdʒ]underage drinking — consumo m de bebidas alcohólicas por menores de edad
-
15 victualler
'vɪtḷər, 'vɪtḷə(r)licensed victualler — (BrE frml) persona encargada de un establecimiento que expende bebidas alcohólicas
['vɪtlǝ(r)]N see licensed* * *['vɪtḷər, 'vɪtḷə(r)]licensed victualler — (BrE frml) persona encargada de un establecimiento que expende bebidas alcohólicas
-
16 Alkoholika
-
17 package store
-
18 горячий
горя́ч||ий1. varmega;2. перен. varmkora (о приёме, встрече);arda, pasia (страстный);koleriĝema, flamiĝema (вспыльчивый);\горячийи́ться flamiĝi, koleriĝi.* * *прил.1) caliente, cálido, caluroso; abrasador ( жгучий)горя́чий исто́чник — fuente termal
горя́чее со́лнце — sol abrasador; sol que quema
2) перен. caluroso, cálido, ardiente ( пламенный); vivo, fogoso (пылкий; резвый); apasionado ( страстный)горя́чий приве́т — saludo caluroso
горя́чее жела́ние — deseo ardiente
горя́чий о́тклик — eco cálido
горя́чий спор — discusión acalorada
горя́чий защи́тник — defensor ardiente
горя́чая голова́ разг. — cabeza loca
горя́чая кровь разг. — sangre caliente
горя́чая ло́шадь — caballo fogoso
горя́чая то́чка — punto neurálgico (incandescente)
горя́чая ли́ния — teléfono rojo, hot line ( inglés)
3) ( о времени) febril, intensoгоря́чая пора́, горя́чие дни — días (período) de trabajo febril
4) спец. térmico- по горячему следугоря́чая обрабо́тка мета́лла — elaboración térmica de metales
••горя́чие напи́тки прост. — bebidas alcohólicas
попа́сть (подверну́ться) под горя́чую ру́ку — caer en mala hora
* * *прил.1) caliente, cálido, caluroso; abrasador ( жгучий)горя́чий исто́чник — fuente termal
горя́чее со́лнце — sol abrasador; sol que quema
2) перен. caluroso, cálido, ardiente ( пламенный); vivo, fogoso (пылкий; резвый); apasionado ( страстный)горя́чий приве́т — saludo caluroso
горя́чее жела́ние — deseo ardiente
горя́чий о́тклик — eco cálido
горя́чий спор — discusión acalorada
горя́чий защи́тник — defensor ardiente
горя́чая голова́ разг. — cabeza loca
горя́чая кровь разг. — sangre caliente
горя́чая ло́шадь — caballo fogoso
горя́чая то́чка — punto neurálgico (incandescente)
горя́чая ли́ния — teléfono rojo, hot line ( inglés)
3) ( о времени) febril, intensoгоря́чая пора́, горя́чие дни — días (período) de trabajo febril
4) спец. térmicoгоря́чая обрабо́тка мета́лла — elaboración térmica de metales
••горя́чие напи́тки прост. — bebidas alcohólicas
попа́сть (подверну́ться) под горя́чую ру́ку — caer en mala hora
* * *adj1) gener. (î âðåìåñè) febril, abrasador (жгучий), acalorado, caliente, caluroso, càlido, fogoso, intenso, termal (об источнике), vehemente, verriondo (о животных в период спаривания), cálido, ardiente, ardoroso, atropellado, brioso, ferviente, férvido2) liter. abrasador, apasionado (страстный), ardiente (пламенный), fogoso (пылкий; резвый), vivo3) special. térmico4) mexic. relajo, ganoso (о коне)5) Chil. rabioso (о лошади), ràbido (о лошади) -
19 спиртное
-
20 спиртной
прил.de alcohol, alcohólico, espiritosoспиртны́е напи́тки — bebidas alcohólicas (espiritosas)
* * *прил.de alcohol, alcohólico, espiritosoспиртны́е напи́тки — bebidas alcohólicas (espiritosas)
* * *adjgener. alcohólico, de alcohol, espiritoso, espirituoso
См. также в других словарях:
Comisión de Bebidas Alcohólicas de Texas — El edificio 5806 Mesa Drive tiene la sede de TABC La Comisión de Bebidas Alcohólicas de Texas (Texas Alcoholic Beverage Commission, TABC, anteriormente el Texas Liquor Control Board[1] ) es una agencia del Gobierno de Texas. Tiene su sede en el… … Wikipedia Español
contrabando (de bebidas alcohólicas) — Tráfico ilegal de bebidas alcohólicas en EE.UU. El término en inglés bootlegging (de bootleg, literalmente, pierna de la bota) nació, es probable, de la costumbre de ocultar botellas de licores ilícitos en la parte alta de las botas, para ir a… … Enciclopedia Universal
Bebidas de México — Saltar a navegación, búsqueda Al igual que la extensa variedad de elementos tradicionales de la gastronomía mexicana, el país cuenta con una amplia diversidad en bebidas. Las bebidas tradicionales representan, en muchos de los casos, regiones y… … Wikipedia Español
Bebidas japonesas — Entre las bebidas de Japón tradicionales están el sake (licor de arroz), el syou chû (licor de trigo o de patatas) y el ama zake (licor de arroz dulce). También están los tes como el té verde. Este último es el más popular entre los japoneses, y… … Wikipedia Español
bebidas — líquidos que se ingieren por la boca para satisfacer la sed, reponer los líquidos, ayudar a la digestión, etc. Según su naturaleza se clasifican en: Acuosas: cuando el componente mayoritario es agua Aromáticas: infusiones de café, té, poleo,… … Diccionario médico
Ley seca — La ley seca, también llamada prohibición, es una controvertida medida que han aplicado ciertos Estados durante la historia, consistente en la ilegalización de la fabricación, consumo, elaboración, transporte, importación, exportación y la venta… … Wikipedia Español
Aguardiente — Este artículo o sección sobre gastronomía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 8 de marzo de 2011. También puedes… … Wikipedia Español
Fermentación alcohólica — Saltar a navegación, búsqueda La fermentación alcohólica es un proceso anaeróbico que además de generar etanol desprende grandes cantidades de dióxido de carbono (CO2) además de energía para el metabolismo de las bacterias anaeróbicas y levaduras … Wikipedia Español
Pisco chileno — Botellas de pisco chileno. En el centro, Mistral y a la derecha, Campanario. El pisco chileno es una bebida alcohólica de la familia de los brandy, perteneciente a una variedad de aguardiente de uvas. El decreto con fuerza de ley 181 del… … Wikipedia Español
El alcohol en la Biblia — Saltar a navegación, búsqueda Las bebidas alcohólicas aparecen numerosas veces en la Biblia y en la literatura bíblica desde Noé plantando un viñedo y emborrachándose en el Génesis[1] a Jesús haciendo el milagro de convertir una importante… … Wikipedia Español
Gastronomía de España — La cocina española nace de lo popular, es histórica, tradicional y se enriquece con los diversos medios regionales de cocinar.[1] … Wikipedia Español